Основная образовательная программа магистратуры «Инновационные технологии перевода: французский/ испанский/ итальянский языки (на французском/ испанском/ итальянском языках) (с дополнительной квалификацией „Переводчик в сфере профессиональной коммуникации“)» направлена на подготовку переводчика, обладающего навыками двустороннего перевода текстов различной стилистической и тематической направленности — с русского языка на иностранный и с иностранного языка на русский (письменный, устный последовательный и синхронный перевод), а также навыками использования современных инновационных технологий перевода. Учебный план предусматривает углубленное изучение английского языка (минимальный уровень владения языком при поступлении — В2).
По завершении программы выпускникам присваивается дополнительная квалификация «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»
Правила приема.
Учет индивидуальных достижений.
Вступительное испытание-Французский язык, испанский язык, итальянский язык — письменный экзамен
Места в общежитиях предоставляются всем иногородним студентам и иностранным обучающимся очной формы по основным образовательным программам (студентам, аспирантам, интернам, ординаторам), а также обучающимся заочной формы на период аттестации.
Студенты образовательных организаций высшего образования, обучающиеся по основным образовательным программам высшего образования по очной форме обучения, имеют право на отсрочку от призыва на военную службу (статья 24 Федерального закона от 28.03.1998 № 53 «О воинской обязанности и военной службе»).
Места прохождения практики
Переводческие фирмы, международные отделы, клиника социальных переводов СПбГУ
ЗАО «ЭГО Транслейтинг»
ООО «СДЛ Рус»
ООО «ЛЦ “Алфавит”»
Перечень ключевых профессий
Предоставление переводческих услуг высокого уровня (письменный, последовательный и синхронный перевод) организациям и частным лицам, работа в переводческих службах международных организаций
Лингвистический консалтинг
Менеджмент в лингвистической сфере (управление проектными группами, переводческими отделами)
Обучение переводческих кадров
Прикладные исследования в сфере лингвистики и смежных областях
Обучение в отечественной или зарубежной аспирантуре
Организации, в которых работают выпускники:
Переводческие компании
Юридические отделы крупных компаний и организаций
По результатам рейтинга RAEX-100: лучшие вузы России 2024 Санкт-Петербургский государственный университет занимает 4 место.
Санкт-Петербургский государственный университет (СПбГУ) — один из старейших университетов России, один из крупнейших и ведущих классических университетов.
Вуз богат своей историей и по сей день сохраняет статус одного из лидирующих вузов страны. На данный момент в СПбГУ насчитывается более 12 тысяч преподавателей и более 28 тысяч обучающихся. Главное здание университета — здание Двенадцати коллегий — расположено на Университетской набережной.
СПбГУ входит в 1 % лучших университетов мира.
СПбГУ входит в топ-100 рейтинга QS по бизнес-образованию.
СПбГУ входит в топ-100 предметных рейтингов QS по математике и по лингвистике, в топ-150 — по физике и астрономии и топ-200 — в компьютерных науках.